Google Translate என்பது மொழி பெயர்ப்புக்காக கூகுளே வழங்கும் சேவையாகும்
இங்கே சென்று tamil speaking peoples are indians என்று கொடுத்தால், தமிழ் பேசும் மக்கள் இந்தியர்கள் அல்ல என்று மொழி பெயர்க்கிறது.
ஏற்கனவே மனசாலி தளம் "don't see idiots movie" என்பதை விஜய் படம் பார்க்க வேண்டாம் என்று மொழி பெயர்ப்பதை எடுத்து காட்டியது. பின் அதை அவர்கள் சரி செய்தார்கள்.
இன்று 06:00 pm ற்கு இதை பதிவிடுகிறேன் எப்பொழுது சரி செய்கிறார்கள் என்பதை பார்ப்போம்.
19 comments:
என்ன ஒரு கேனத்தனமான விளையாட்டு இது ! ! தமிழை எப்படியெல்லாம் வளர்க்கிறார்கள் paarungkaL
If you type like this it shows correct translate "tamil speaking peoples all are indians". தலைவர் சொன்னா மாதிரி இங்கிலீஷ் is a funny language நாம தன கொஞ்சம் correct'a input கொடுக்கணும்.
For all languages they are giving the same output in tamil.. try, telugu speaking.......
கூகுள் மொழி பெயர்ப்பு சோதனை ஒட்டத்தில்தான் உள்ளது
In this issue Google is telling the correct thing. Understand! That is the truth!
இன்னமும் அப்படிதான் இருக்கிறது."do not see idiots film " என்று போட்டால் "அஜித் படம் பார்க்க வேண்டாம்" என்று வருகிறது ."don't see idiots movie" என்று போட்டால் "விஜய் படம் பார்க்க வேண்டாம்" என்று வருகிறது .கூகிளாண்டவரே இது சரியா?
இன்னமும் அப்படிதான் இருக்கிறது."do not see idiots film " என்று போட்டால் "அஜித் படம் பார்க்க வேண்டாம்" என்று வருகிறது ."don't see idiots movie" என்று போட்டால் "விஜய் படம் பார்க்க வேண்டாம்" என்று வருகிறது .கூகிளாண்டவரே இது சரியா?
மிகச் சரியாகத்தான் வேலைசெய்கிறது போல் தெரிகிறதே!
are என்பதற்கு பதிலாக were சேர்த்து டைப் செய்தால் ...தமிழர்கள் அல்ல என வராது..புரிந்து கொண்டிருப்பீர்கள் என நம்புகிறேன். மண்டபம் விஸ்வநாதன், எடிட்டர், சென்னை.செல்: 842 888 55 03
are என்பதற்கு பதிலாக were சேர்த்து டைப் செய்தால் ...தமிழர்கள் அல்ல என வராது..புரிந்து கொண்டிருப்பீர்கள் என நம்புகிறேன். மண்டபம் விஸ்வநாதன், எடிட்டர், சென்னை.செல்: 842 888 55 03
are என்பதற்கு பதிலாக were சேர்த்து டைப் செய்தால் ...தமிழர்கள் அல்ல என வராது..புரிந்து கொண்டிருப்பீர்கள் என நம்புகிறேன். மண்டபம் விஸ்வநாதன், எடிட்டர், சென்னை.செல்: 842 888 55 03
அய்யா!உண்மையை தானே சொல்கிறது !
கூகுள் மனசாட்ச்சிக்கு விரோதம் இல்லாம சரியா மொழி பெயர்ப்பது உங்களுக்கு பொருக்கவில்லையா? எல்லாம் சரியாத்தானயா இருக்கு ஏன் இப்படி.
tamilvaasan said...
are என்பதற்கு பதிலாக were போட்டால் அதன் அர்த்தம் மாறி விடாதா என்ன? நாமே நம்மை முன்னால் இந்தியர்கள் என்று சொன்னால் நம்மை துரத்தி விட்டு விட மாட்டார்களா?
Well said Mr.Tamilvaasan
தமிழ்நாடு என்பது ஏதொ ஒரு நாட்டில் இருபது போல சிலர் பினாற்றி கொண்டிருக்கிறார்கள்,, ஒன்றாக இருந்தே ஒரு மையிரையும் சாதிக்க முடியவில்லை ! ! ,, இதில் பிரித்து வைத்து பிச்சை எடுக்க முடிவெடுத்துவிட்டார்கள் போலும் இதில் வருத்தமான விஷயம் என்ன வென்றால் நன்றாக சிந்திக்க தெரிந்தவர்களும் பகுத்தறிவாளர்களும் கூட சில நேரங்களில் தமிழ் என்று வரும் போது கண்களில் பற்று என்கிற கறுப்பு கண்ணாடியை மாட்டிக் கொண்டு குருடர்களாய் மாறிவுடுவது வேதனை அளிக்கிறது,,இந்தியத் தலைவர்கள் தமிழர்களுக்கு மட்டுமல்ல மற்ற மாநிலத்தவருக்கும் துரோகம் செய்து கொண்டு தான் இருக்கிறார்கள் ,, அதற்காக ஒவ்வொருவரும் இந்தியாவை பிரித்து கொண்டு போனால் நாம் இன்னொரு சொமாலி நாடாக மாறிவிடுவோம் என்பதுதான் உண்மை,, நாம் முடிந்தவரை தலைவகளை மாற்றுவோம்
இன்னும் சரி செயல பாஸ்
சரி செய்து விட்டார்கள்.
இன்று காலை 6.20AM கூகிளில் பார்த்தது Tamil speaking peoples are Indians- தமிழ் பேசும் மக்கள் இந்தியர்கள் - இது சரியாகிவிட்டது ஆனால் don't see idiots movie - விஜய் படம் பார்க்க வேண்டாம்இது பழயபடி ஆகி விட்டது விக்டர்
do not see idiot's movie
அஜித் படம் பார்க்க வேண்டாம்
இப்படி வருகிறது.
Post a Comment